Best Collection of 10 Romantic Ghazals | Urdu Love PoetryLove Poetry For Him In Urdu is commonly in your thoughts when you think of poetry written in Urdu for him or her. It's a means of expressing love in front of him or her. Because Urdu is recognised for sweetness and Aadab, Love Poetry For Him In Urdu could very well be thought to be a highly popular type of Urdu poetry. When it comes to love poems for her in Urdu, it is a fantastic way to depict the Urdu Aadab. He is the intense desire for whom the poet's affection for him or her. These types of Love Poetry For Him or Her In Urdu SMS could help the poet figure out what he or she is doing or needs to do using SMS Poetry.
کبھی یوں بھی آ مری آنکھ میں کہ مری نظر کو خبر نہ ہو
کبھی یوں بھی آ مری آنکھ میں کہ مری نظر کو خبر نہ ہو
مجھے ایک رات نواز دے مگر اس کے بعد سحر نہ ہو
وہ بڑا رحیم و کریم ہے مجھے یہ صفت بھی عطا کرے
تجھے بھولنے کی دعا کروں تو مری دعا میں اثر نہ ہو
مرے بازوؤں میں تھکی تھکی ابھی محو خواب ہے چاندنی
نہ اٹھے ستاروں کی پالکی ابھی آہٹوں کا گزر نہ ہو
یہ غزل کہ جیسے ہرن کی آنکھ میں پچھلی رات کی چاندنی
نہ بجھے خرابے کی روشنی کبھی بے چراغ یہ گھر نہ ہو
کبھی دن کی دھوپ میں جھوم کے کبھی شب کے پھول کو چوم کے
یوں ہی ساتھ ساتھ چلیں سدا کبھی ختم اپنا سفر نہ ہو
اگر یقیں نہیں آتا تو آزمائے مجھے
اگر یقیں نہیں آتا تو آزمائے مجھے
وہ آئنہ ہے تو پھر آئنہ دکھائے مجھے
عجب چراغ ہوں دن رات جلتا رہتا ہوں
میں تھک گیا ہوں ہوا سے کہو بجھائے مجھے
میں جس کی آنکھ کا آنسو تھا اس نے قدر نہ کی
بکھر گیا ہوں تو اب ریت سے اٹھائے مجھے
بہت دنوں سے میں ان پتھروں میں پتھر ہوں
کوئی تو آئے ذرا دیر کو رلائے مجھے
میں چاہتا ہوں کہ تم ہی مجھے اجازت دو
تمہاری طرح سے کوئی گلے لگائے مجھے
آ پسی معاملہ ھے سلجھائیں تو اچھا
آ پسی معاملہ ھے سلجھائیں تو اچھا۔
باھمی جو رنجش ھے مٹائیں تو اچھا۔
ایک سی ضد پر ہیں دونوں اڑے ہوے۔
انا پرستی چھوڑ ایک ہو جائیں تو اچھا۔
کیون نفرتوں کے بیج بوئیں درمیان؟
محبتوں کے باہم گل کھلائیں تو اچھا۔
کیوں منہ بگاڑیں ایک دوسرے کو دیکھ؟
باہمی محبت سے پیش آئیں تو اچھا۔
کب تک رہیں دور یار الگ الگ ؟
موت سے بیشتر مل جائین تو اچھا۔
آئو ہاتھ بٹائیں ساتھ میں مل کر۔
پھر سے ایک ہو جائیں تو اچھا۔
سوئی میری تقدیر کو جگانے کے لیے آ
سوئی میری تقدیر کو جگانے کے لیے آ۔
آ پھر سے دل کی دنیا بسانے کیلیئے آ
مانا تمکو فرصت نہیں ظالم جہان سے۔
مگر مر رہا ھے کوئی بچانے کیلیئے آ۔
تنگ آ چکا ھے دل الفت کے بھرم سے۔
پیار کے حقیقی معنی سمجھانے کیلیئے آ۔
یوں بھی تو یہ زندگی امانت ھے تیری۔
آ اپنی امانت ہمسے لے جانے کیلیئے آ۔
آ کہ تیرے انتظار میں پتھرا گئیں آنکھیں۔
دل منتظر کو کوئی نوید سحر سنانے کلیئے آ۔
بس کہ بہت ہو چکین باہم کی رنجشین۔
تلخیاں اب بیچ کی مٹانے کے لیئے آ۔
آ کہ تیری دید کا مشتاق ھے ادھر دل !
بے قراری بڑھ رہی ھے گھٹانے کیلیئے آ۔
مجھ کو تیرے پیار کی ھے لت لگ گئی۔
معاملہ گھمبیر ھے جلد سلجھانے کیلیئے آ
ابھی اس طرف نہ نگاہ کر میں غزل کی پلکیں سنوار لوں
ابھی اس طرف نہ نگاہ کر میں غزل کی پلکیں سنوار لوں
مرا لفظ لفظ ہو آئینہ تجھے آئنے میں اتار لوں
میں تمام دن کا تھکا ہوا تو تمام شب کا جگا ہوا
ذرا ٹھہر جا اسی موڑ پر تیرے ساتھ شام گزار لوں
اگر آسماں کی نمائشوں میں مجھے بھی اذن قیام ہو
تو میں موتیوں کی دکان سے تری بالیاں ترے ہار لوں
کہیں اور بانٹ دے شہرتیں کہیں اور بخش دے عزتیں
مرے پاس ہے مرا آئینہ میں کبھی نہ گرد و غبار لوں
کئی اجنبی تری راہ میں مرے پاس سے یوں گزر گئے
جنہیں دیکھ کر یہ تڑپ ہوئی ترا نام لے کے پکار لوں
تجھے لگا ضرورت ہے، مگر مجھے محبت تھی
مجھے ترے تعلق کی، ہوس نہیں مودت تھی
تجھے لگا ضرورت ہے، مگر مجھے محبت تھی
ملال دے تو غم کیسا، وصال دے تری مرضی
رضا جہاں جہاں تیری، وہیں مری مسرت تھی
یہ حکم تھا ترا مولا، میں تجھ کو آزماؤں گا
غموں میں مسکرا دینا، مرے لیے عبادت تھی
کہیں ہوس ہے دنیا کی، کہیں طلب ہے زن و زر
کیا ہوا زمانے کو، کیا یہی حقیقت تھی؟
ہے معرکہ بپا ہر سو، سبھی یہاں سپاہی ہیں
قلم اٹھا، اذاں دیدے، یہی تری شہادت تھی
جفا کے تیر کھا کر بھی، لبوں پہ مسکراہٹ تھی
حَسَن کسی کی فطرت میں، کمال کی مروت تھی
دل چاھتا ھے تیرا ماضی و حال بن جائوں
دل چاھتا ھے تیرا ماضی و حال بن جائوں۔
تو جو سوچے میں وہی یار خیال بن جائوں
تیری الفت میں مر مٹنے کو سعادت سمجھوں۔
دور حاضر کی ایک نت نئی مثال بن جائوں۔
یوں تو نکما ہوں میں نا ابکار جہان بھر کا۔
پر تو جو نظر کرے صاحب کمال بن جائوں
کیسے تشریح کروں ؟ تیرے آگے الفت کی ؟
جان فدائی کر کیا کوئی نئی مثال بن جائون ؟
کیوں تیری عزت اچھالوں میں دنیا بھر میں؟
کیوں تیری جان کیلئے کوئی وبال بن جائوں
پوچھو اگر تو کرتے ہیں انکار سب کے سب
پوچھو اگر تو کرتے ہیں انکار سب کے سب
سچ یہ کہ ہیں حیات سے بیزار سب کے سب
اپنی خبر کسی کو نہیں پھر بھی جانے کیوں
پڑھتے ہیں روز شہر میں اخبار سب کے سب
تھا ایک میں جو شرط وفا توڑتا رہا
حالانکہ با وفا تھے مرے یار سب کے سب
سوچو تو نفرتوں کا ذخیرہ ہے ایک دل
کرتے ہیں یوں تو پیار کا اظہار سب کے سب
زنداں کوئی قریب نہیں اور نہ رقص گاہ
سنتے ہیں اک عجیب سی جھنکار سب کے سب
میدان جنگ آنے سے پہلے پلٹ گئے
نکلے تھے لے کے ہاتھ میں تلوار سب کے سب
ذہنوں میں کھولتا تھا جو لاوا وہ جم گیا
مفلوج ہو کے رہ گئے فن کار سب کے سب
محبت اگر ہے تو سچ سچ بتا دو
محبت اگر ہے تو سچ سچ بتا دو
عداوت ہے تو زہر لا کر پلا دو
نہیں نفرتوں کی فضا چاہیے اب
نشاں ظلم کا اس جہاں سے مٹا دو
رفاقت لطافت کی باتیں کرو اب
سرِ دست الفت ذرا اور بڑھا دو
نہیں راہے سکتا بنا اب ترے میں
اگر جرم ہے پیار کرنا سزا دو
جدائی نہیں سہ سکوں گا کبھی میں
محبت سے ہاتھوں کو اپنے ہلا دو
نہیں روشنی لگتی اچھی مجھے اب
چراغوں کو آنگن سے اپنے بچھا دو
نہیں چاہیے اور شہزاد کچھ بھی
فقط یار دیدار اپنا کرا دو
مجھکو تو تنہا نکلنا تھا منزل عشق کی جانب
مجھکو تو تنہا نکلنا تھا منزل عشق کی جانب
مگر تیرا ساتھ جو ملا تو یہ فیصلہ بدلنا پڑا
ایک سے بھلے دو کبھی کہاوت تو سنی ہوگی۔؟
ہمین بھی دل کی خاطر اسد کچھ ایسا کرنا پڑا
Urdu poetry, commonly known as Urdu Shayari, is a rich tradition of poetry that takes numerous forms. Poetry is now an important component of South Asian culture and history.
During the British Raj in the subcontinent, Urdu poetry achieves its pinnacle of popularity. Following that, all of the notable people, including Iqbal and Mirza Ghalib, received British scholarships. Significant poets were discovered after India's partition in 1947. Poetry, on the other hand, is venerated in both countries. Both Muslims and Hindus trace their origins to the other side of the border. Poetry was given the respect it deserved in both Pakistan and India.
Best Urdu Poetry is adored by anyone, especially those who are fluent in Urdu. Because citizens express feelings in all civilizations, we will consider symbolism in nearly all of them. Urdu Shayari is popular in Pakistan and India because individuals may express themselves in their native tongue.
Urdu poetry takes numerous genres, including Ghazal, Hamd, Manqabat, Marysia, Masnavi, Naat, Nazm, Qasida, Rubai, and Tazkira.king, people continue to use social networking platforms.
People use Facebook and WhatsApp to share Shayari with their friends, family, and loved ones. Instead of sending entire Ghazals and Nazm, people nowadays send two lines, Shayari. Sending or reading these two lines of Shayari saves them time while simultaneously satisfying their need to read poetry.
PoetryTop provides a vast range of poetry, and if you're looking for the best Urdu Shayari, you should go there.
Urdu Poetry, also known as Urdu Shayari, is the most traditional and beautiful way to express your love and affection to everyone. Don't go out of your way to find ghazals and shero Shayari that suit your tastes and emotions. UrduPoint's amazing collection of Urdu poetry, ghazals, Urdu Shayari, and many more written by famous and legendary poets of the subcontinent (Pakistan and India) and other nations is available for reading. Allama Muhammad Iqbal, Mirza Ghalib, Ahmad Faraz, Parveen Shakir, Wasi Shah, Bano, Mir Taqi Mir, and others are well-known poets.
Love is thought to be both positive and negative, with its virtue representing human kindness, compassion, and affection, as "the unselfish loyal and benevolent concern for the good of another," and its vice representing human moral flaw, akin to vanity, selfishness, amour-propre, and egotism, as potentially leading to mania, obsessiveness, or codependency. It can also refer to acts of compassion and affection toward other humans, oneself, or animals.
Forms and conventions are used in poetry to indicate diverse interpretations of words or to elicit emotional reactions. Assonance, alliteration, onomatopoeia, and rhythm are examples of devices that can be used to express musical or incantatory effects. Ambiguity, symbolism, irony, and other stylistic characteristics of poetic language sometimes lead to different interpretations of a poem. Figures of speech like metaphor, simile, and metonymy, on the other hand, create a resonance between seemingly dissimilar images—a layering of meanings, generating previously undetected links. Individual poems may have similar sorts of resonance in their rhyme or rhythm patterns.
Post a Comment